Produciamo ruote per l'industria di ogni genere e tipologia, contattaci per un preventivo.
Ruota con anello in materiale termoplastico nucleo centrale in nylon . La particolare mescola consente di resisterea temperature da -20° a + 60° C. Buona resistenza elastica e la notevole scorrevolezza permettono di impiegarla su pavimentazioni irregolari, non adatta su asfalto.
MOZZO: G = Foro passante K= Cuscinetto
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampato e zincato
Wheel with ring in thermoplastic material, central core in nylon. The particular compound allows to withstand temperatures from -20 ° to + 60 ° C. Good elastic resistance and remarkable smoothness allow it to be used on uneven pavements, not suitable for asphalt.
HUB : G= Plain bore K =Ball Bearing
BRACKET: Pressed steel, zinc plated.
Ruota in Gomma con nucleo centrale in nylon . Buona resistenza elastica e notevole scorrevolezza e' antitraccia non segna pavimenti in legno non adatta su asfalto. La particolare mescola consente di resistere a temperature da -20° a + 60° C.
MOZZO: G = Foro passante K= Cuscinetto
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampato e zincato
Rubber wheel with central nylon core. Good elastic resistance and remarkable smoothness and non-marking does not mark wooden floors unsuitable on asphalt. The particular compound allows to withstand temperatures from -20 ° C to + 60 ° C.
HUB : G= Plain bore K= Ball Bearing
BRACKET: Pressed steel, zinc plated.
Doppia ruota con anello in materiale termoplastico nucleo centrale in nylon . La particolare mescola consente di resistere a temperature da -20° a + 60° C. Buona resistenza elastica e la notevole scorrevolezza permettono di impiegarla su pavimentazioni irregolari, non adatta su asfalto. A richiesta perno ad espansione.
MOZZO: G = Foro passante K= Cuscinetto
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampato e zincato
Double wheel with ring in thermoplastic material, central core in nylon. The particular compound allows to withstand temperatures from -20 ° to + 60 ° C. Good elastic resistance and remarkable smoothness allow it to be used on uneven pavements, not suitable for asphalt. Expansion pin on request .
HUB : G= Plain bore K= Ball bearing
BRACKET: Pressed steel, zinc plated.
Doppia ruota in Gomma con nucleo centrale in nylon . Buona resistenza elastica e notevole scorrevolezza è antitraccia non segna pavimenti in legno non adatta su asfalto. La particolare mescola consente di resistere a temperature da -20° a + 60° C.
MOZZO: G = Foro passante K= Cuscinetto
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampato e zincato
Double rubber wheel with central nylon core. Good elastic resistance and remarkable smoothness and non-marking does not mark wooden floors unsuitable on asphalt. The particular compound allows to withstand temperatures from -20° to + 60 ° C.
HUB : G= Plain bore K= Ball bearing
BRACKET: Pressed steel, zinc plated.
Ruota con battistrada in termogomma nero o grigio . Il cerchio e' in polipropilene . La ruota ha una portata medio bassa è economica e viene utilizzata in molteplici applicazioni.
Mozzo : G = Foro passante
Wheel with black or gray thermo rubber tread. The rim is in polypropylene. The wheel it has a medium-low flow rate and is economical and is used in many applications.
HUB: G = Plain bore
Ruota con battistrada in termogomma nero o grigio . Il cerchio e' in polipropilene con una borchia rimovibile al mozzo . La ruota ha una portata medio bassa e' economica e viene utilizzata in molteplici applicazioni.
Mozzo : G = Foro passante
Wheel with black thermo rubber tread. The rim is in polypropylene with a removable hub stud. The wheel has a medium-low capacity and is economical and is used in many applications.
Hub: G = Plain bore
Ruota in gomma elastica blu 68 ± 2 Shore A antitaglio e antitraccia con nucleo in nylon PA6 colore nero. La particolare mescola consente di ottenere temperature d'impiego da - 20° C a + 70° C, con buona resistenza all'abrasione e una notevole scorrevolezza che permette di impiegarla su pavimentazioni irregolari.
MOZZO: G = Foro passante R = Cuscinetto a rulli K = Cuscinetti a sfera
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampato e zincato, gruppo rotante realizzato con doppia corona di sfere.
"Anti-shock" 68 ± 2 Shore A blue elastic rubber wheel with nylon PA6 black centre. The special compound lets it resist to temperatures from - 20° C to + 70° C, with good abrasion resistance and flowability. This wheel is also suitable for uneven flooring.
HUB : G = Plain bore R = Roller bearing K = Ball bearing
BRACKET: Pressed steel, zinc plated. Swivel housing with double balls race ring.
Ruota con nucleo in polimero termoplastico nero e anello in gomma piena nera 80 Shore A a profilo trapezoidale.
La mescola utilizzata in questo tipo di anello resiste senza subire alcuna alterazione delle proprie caratteristiche tecniche a temperature da – 20° C a + 60° C e può essere impiegata a contatto di acidi deboli, mentre perde le sue caratteristiche a contatto con olii e grassi.
MOZZO: G = Foro passante
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampata e zincata, gruppo rotante realizzato con doppia corona di sfere.
Wheel with black thermoplastic polymer centre, black solid rubber tyre hardness 80 Shore A with trapezoidal profile. The compound used for this tyre is able to resist at temperatures from -20°C to +60°C. It can be used in contact with frail acids, but it looses its peculiaritoies in contact with oil and grease.
HUB : G = Plain bore
BRACKET: Pressed steel, zinc plated. Swivel housing with double balls race ring.
Ruota con flange rivettate in lamiera stampata e zincata e anello in gomma piena nera 80 Shore A. La mescola utilizzata in questo tipo di anello resiste senza subire alcuna alterazione delle proprie caratteristiche tecniche a temperature da – 20° C a + 60° C e può essere impiegata a contatto di acidi deboli mentre perde le sue caratteristiche a contatto con olii e grassi.
MOZZO: R = Cuscinetto a rulli K = Cuscinetti a sfere
SUPPORTO: Lamiera d'acciaio stampata e zincata, gruppo rotante realizzato con doppia corona di sfere.
Wheel with steel pressed flanges, black rubber tyre hardness 80 Shore A. The compound used for this tyre is able to resist at temperatures from -20°C to +60°C. It can be used in contact with frail acids, but it looses its peculiaritoies in contact with oil and grease.
HUB : R = Roller bearing.
BRACKET: Pressed steel, zinc plated. Swivel housing with double balls race ring.
Ruota con battistrada in gomma polverino. Il cerchio è in lamiera zincata e il mozzo in base alle misure è corredato di cuscinetti , rullini o bussola.
MOZZO: K = Cuscinetti a sfera R = Gabbia a rulli G = Foro passante
Wheel with powder rubber tread. The rim is made of galvanized sheet metal and the hub, according to the measurements, is equipped with bearings, rollers or bush.
HUB: K = Ball bearings R = Roller bearing G = Plain bore
Se necessiti di maggiori informazioni sui nostri servizi o i nostri prodotti, non esitare a contattarci!
Da 35 anni a Baranzate, A.R.E.S. è leader nella produzione di ruote e supporti per l'industria, l'arredamento e la collettività al vostro servizio.